Dwujęzyczność

Stawiamy na dwujęzyczność. Możliwie jak najwcześniej, w warunkach zabawy, tak aby dziecko nie odbierało tego jako żmudny obowiązek, ale zasób, którym dysponuje od maleńkości. 

Dążymy do tego, aby w każdej grupie był native speaker i mówił do dzieci przez cały dzień w obcym dla nich języku.

        Temat dwujęzyczności zamierzonej jest stosunkowo świeży w naszym regionie. Niewiele placówek na ten moment może zapewnić naukę języka obcego przez
8 godzin w ciągu dnia, przez 5 dni w tygodniu. Zazwyczaj przedszkola oferują język obcy w postaci zajęć dodatkowych w wymiarze często zbyt krótkim (30-60 min. w tygodniu), aby dzieci mogły zanurzyć się w prawdziwej istocie komunikacji w innym języku. 

        W każdej z grup obecny jest native-speaker anglojęzyczny, który realizuje program edukacyjny na zasadach pedagogiki Marii Montessori. Nasi nauczyciele pochodzą z różnych części globu, co daje dzieciom znacznie szerszy pogląd na świat, przedstawiając im kulturę, a także tradycje innych nacji. Dzieci uczą się początkowo rozumieć,
a następnie porozumiewać – w tym przypadku – po angielsku w sposób naturalny, gdyż jest to jedyna forma komunikacji z danym nauczycielem. Wszystko to dzieje się ponieważ pojawiająca się u dzieci „faza wrażliwa” na język sprawia, iż znaczna ich część niczym gąbka chłonie nowe słowa, zwroty, pojęcia, a także piosenki, oraz wiersze, które codziennie pojawiają się w ramach zajęć na kręgu.

Porozmawiajmy o języku obcym.

        Jednym z naszych nauczycieli języka angielskiego jest Pani Amanda.
Z jakiego zakątka świata przyjechała do naszego przedszkola? Jak wygląda praca nauczyciela języka obcego w przedszkolu Montessori? Jakie korzyści niesie ze sobą nauczanie języka według zasad edukacji Montessori?